이 소식을 듣고 저도 처음에는 많이 의아해했는데 자료들을 아무리 찾아 보아도 한국어에는 정말 방위를 나타내는 고유어 자료를 찾을 수 없었습니다(물론 모든 고서를 전부 찾아본 것은 아니지만서도). 현재 한국에서 방위를 나타낼 때 사용하는 표현인 '동서남북'은 '東西南北'입니다. 각 한자들은 음과 뜻이 똑같아 고유어를 찾기 힘들고 더 찾아보아도 방위에 대한 고유어 자료가 지극히 제한적이더라고요. 방언으로 추측을 해보려고 하여도 쉽지 않습니다.
혹시 이에 대해서 향문천 님이나 다른 분들께서 알고 계신 게 있으시다면 알려주실 수 있으신가요?
과거에는 '오른쪽 왼쪽 위 아래'만으로도 충분했기 때문에 굳이 새 단어를 만들지 않았으리라고 생각함 그러다가 중국으로부터 한자가 유입되면서 중국어 한자가 그대로 자리 잡았을 듯
방위 그 자체는 아니어도 바람을 나타내는 고유어는 있죠. 동풍 = 샛바람, 남풍 = 마파람, 서풍 = 하늬바람, 북풍 = 뒤바람.